Autor | Mundury w serialu |
---|---|
sigisaurus
|
[quote="Modrzew"]Witam! ... Rodowód Gestapo był taki: Po pożarze Reichstagu premier Prus (zajmujących około 2/3 powierzchni i obszaru Niemiec), Hermann Göring, utworzył dodatkowy dział policji Geheimes Staatspolizeiamt w skrócie Gestapa. Potem rozszerzono to na całe Niemcy i lekko zmieniono nazwę. Do Gestapo werbowano specjalistów od socjologii i psychologii, fachowców od łączności telefonicznej i radiowej oraz policyjnych śledczych. Do roku 1938 liczebność Gestapo była niewielka, razem około 4300 funkcjonariuszy na około 70 mln mieszkańców Niemiec. W przeliczeniu na 1 % - miasto Essen miało 43 gestapowców. Gestapo nie nosiło mundurów, ubierało się po cywilnemu. Głównym orężem Gestapo, oprócz inwigilacji i podsłuchów, było uprawnienie do umieszczania w obozie koncentracyjnym na czas nieokreślony, bez obowiązku uzasadniania decyzji i bez możliwości jej zaskarżenia. Stopnie służbowe były podobne do policyjnych, np. Kriminalassistentenanwärter im Vorbereitungsdienst, Kriminalassistentanwärter, Kriminalassistent, Kriminalsekretär, Kriminalobersekretär, Kriminalkommissar, Kriminalrat, Kriminaldirektor. Sytuacja zmieniła się, gdy w 1938 Himmler (jako Reichsführer SS) objął zwierzchnictwo nad policją całych Niemiec (policja obejmowała także straż pożarną, pogotowia techniczne i nadzór budowlany). Starał się mieszać SS z policją i SD z Gestapo. Komendantom policji, którzy przez czas wojny siedzieli w swoich miastach, nadawano stopnie SS (może wyższy żołd?). Na stanowiska kierownicze w Gestapo powoływano oficerów SS, stąd skojarzenie, że SS, SD i Gestapo to jedno. Po zamachu Stauffenberga Himmler chciał sięgnąć po władzę nad wojskiem. Objął (po zdjętym Frommie) funkcję szefa Ersatzheer (pobór i wstępne szkolenie), dywizje pancerne i zmotoryzowane formował tylko w ramach Waffen-SS, przejściowo dowodził grupami armii (Oberrhein i Weichsel = Górny bieg Renu i Wisła). Aby zwiększyć nabór do Waffen-SS, obniżono wiek ochotniczego poboru do 17 lat (poborowy wiek do Wehrmachtu był 18 lat). ------ Parszywe świnie, chcą nas sprzedać Amerykanom! Wernitz ma rację, chcą nas sprzedać Amerykanom! |
03-10-2013 21:16 |
|
Klamek
![]() |
Odcinek 13 - Bez instrukcji Kolejna wpadka tym razem dla znawców oręża brytyjskiego. Leszek Herdegen tytułowany jest jako Colonel, czyli pułkownik. Jego pagony niestety tego nie pokazują, Colonel to dwa ćwieki (diamond shaped pips, a poprawniej Bath stars) oraz korona, tutaj mamy trzy ćwieki zwieńczone koroną. Trzy ćwieki ma Brigadier czyli generał brygady (generał podporucznik II RP) (!), ale nie są one ułożone w jednej linii, tylko dwa ćwieki poziomo, trzeci nad nimi, oraz korona. Od II WŚ w wojsku brytyjskim nic się nie zmieniło w tej kwestii. ![]() ![]() Colonel/pułkownik oraz Brigadier/gen. brygady Colonel - Wikipedia Brigadier - Wikipedia Odcinek 18 - Poszukiwany Gruppenführer Wolf Kapitan Karpinsky, porucznik Lewis i kapitan Roberts. Lewis przedstawia się jako porucznik mając naramienniki kapitana. Filmowe belki bardzo się różnią od oryginalnych, jak również inicjały U.S. które tutaj są dużo większe niż w rzeczywistości. Kapitanowie powinni mieć stopnie na pagonach, a wszyscy na furażerkach. ![]() Porucznik Armii Amerykańskiej (Lieutenant) oraz pani porucznik z kapitanem. Widoczne pojedyncze belki u poruczników na pagonach oraz furażerkach, a u kapitana podwójne. Oraz dużo mniejsze niż w Stawce inicjały U.S. ![]() Stopnie Armii Amerykańskiej, wojska lądowe. Widoczna różnica między szerokością pagonu, a belkami kapitana i porucznika. Jest jednak pewna różnica w stopniach wojsk lądowych i marynarki wojennej USA, mianowicie występuje przesunięcie stopni oficerskich i właśnie dwie belki kapitańskie w U.S. NAVY to porucznik, a lądowy pułkownik nazywa się kapitanem (statku tym samym). Jednak jak wiemy Marynarka Wojenna USA nie dotarła do Bawarii, a zrobiła to 65 dywizja piechoty, której kapitanowie Karpinsky i Rogers, mają oznaczenie na lewym ramieniu. ![]() Topór wojenny 65 dywizji piechoty. ![]() Belki kapitańskie. ![]() Dodatkowo Lewis jest posiadaczem sześciu PRL-owskich medali o czym świadczą jego baretki. 1. Srebrny Medal Zasłużonym na Polu Chwały 2. Srebrny Medal Siły Zbrojne w Służbie Ojczyzny 3. Brązowy Medal Siły Zbrojne w Służbie Ojczyzny 4. Krzyż Zasługi 5. Krzyż Kawalerski Order Odrodzenia Polski 6. Medal Zwycięstwa i Wolności 1945 r. Ciekawostką jest również przynależność Lewisa do Iceland Base Command, co jak sama nazwa wskazuje, z założenia znajdowało się na terenie Islandii, operując lotnictwem na terenie Oceanu Atlantyckiego, a nie Niemiec. Jego naszywka na ramieniu przyszyta jest do góry nogami. ![]() ![]() Iceland Base Command ------ |
31-05-2014 17:56 |
|
Pedro Gomez
|
Jakoś umknął mi ten wpis. 65 dywizję namierzyłem, ale nie mogę rozszyfrować symbolu formacji Louisa. Klamek, może Ty będziesz wiedział? ------ Chodzi o sprawę |
29-06-2014 21:23 |
|
Klamek
![]() |
Uaktualniłem wpis powyżej. Lewis zidentyfikowany! ------ |
11-07-2014 12:30 |
|
Pedro Gomez
|
Klamek, dziękuję i gratuluję. :) No a ten opis odznaczeń - wymiata. Nareszcie znalazł się fachowiec od spraw mundurowo/odznaczeniowych. Może pociągniesz temat w oddzielnym wątku? To by potężnie wzmocniło naszą wiedzę w sprawach produkcyjno/kostiumowych, a moja wiedza w tej materii jest zbyt skromna żeby choć próbować. Na marginesie. Stawkowy purysta we mnie mówi: Pietruski gra porucznika Louisa, a nie Lewisa. Częsty błąd. :) ------ Chodzi o sprawę |
11-07-2014 12:54 |
|
Klamek
![]() |
Dziękuję bardzo. Z porucznikiem nie wiem do końca, wszędzie jest napisane Lewis, fakt, że może być tak jak mówisz. Pietruski wymawia swoje nazwisko [ˈluːɪs], a ta wymowa pasuje do obu zapisów, Lewis, jak i zamerykanizowanej wymowy francuskiego Louis. Może mamy dostęp do "listy płac" sprzed doby internetu kiedy nie powielano błędów na stronach? Oczywiście nie podpieram się wikipedią bo tam jeden z kapitanów nazwany jest... Karpinsky. Również jako purysta muszę uczulić tych co na siłę "amerykanizują" polskie nazwiska używając sufiksu sky, to nieporozumienie. Sky to anglosaski zapis alfabetem łacińskim nazwisk pisanych w oryginale cyrylicą, Чайковский - Tchaikovsky, Достоевский - Dostoyevsky. Dla nie znających rosyjskiego, "ский" to "skij", czyli amerykańskie "sky". Kowalski to Kowalski, a Karpiński to Karpinski. ------ |
11-07-2014 14:00 |
|
Pedro Gomez
|
Nazwiska Louis i Karpinsky zostały ustalone na podstawie serialowej dokumentacji. Tak jak, np. nazwisko majora Schurowsky'ego, babci Chrzanowskiej, Fritza Kopfa czy standartenfuhrera Lutza (przez umlaut). ------ Chodzi o sprawę |
11-07-2014 14:46 |
|
Klamek
![]() |
A mamy dostęp do skanu tego dokumentu? Chętnie bym to zobaczył. Jeśli takie nazwiska nadano naszym bohaterom to od razu zmieniam. Jednak nazwisko Karpinski przez "sky", nigdy mi nie przejdzie przez... klawiaturę, więc ominę ten błędnie użyty rusycyzm. ------ |
11-07-2014 15:39 |
|
Klamek
![]() |
Odnośnie brakujących elementów na mundurach amerykańskich.![]() Tak by wyglądali nasi bohaterowie bez większości oznaczeń i odznaczeń. Słabiutko prawda? ------ |
11-07-2014 15:39 |
|
knoch
|
Jestem od Kurta z Berlina.Nawiązując do wpisu kol.Klamka z 31-05-2014 godz.17:56.Ten stopień to nie Brigadier General a Brygadier i nie ma odp.w WP.Odpowiednikiem Gen Bryg.w WP jest Major General w wojsku bryt.Na naramiennikach ma jednego ćwieka i miecz skrzyżowany z czymś w rodzaju buławy.Źródło:Książka COMMAND ENGLISH - A Course in Military English - Students' Book by James Arnold and Captain(Retired)Robert Sacco. ------ |
12-07-2014 12:42 |